Profile & info
The molecular structure in the logo is that of ubiquinone, a substance of vital importance for the human body:
Coenzyme Q10 (also known as ubiquinone or coenzyme Q, and abbreviated at times to CoQ10, CoQ, Q10, or simply Q) is a oil-soluble vitamin-like substance, that is present in most eukaryotic cells, primarily in the mitochondria. It is a component of the electron transport chain and participates in aerobic cellular respiration, generating energy in the form of ATP. Ninety-five percent of the human body’s energy is generated this way. (Wikipedia)
Oude Grensweg 115
7552 GE Hengelo
The Netherlands
E-mail info@quinon.biz, quinon@xs4all.nl
LinkedIn www.linkedin.com/in/quinon
Ch.C. Rotterdam: 24268460
Translations & editing English ó Dutch
Erik van Vliet, CT, M. Sc.
I am a freelance translator, looking for freelance English to Dutch and Dutch to English translation and editing assignments for companies in the field of medicine, psychology, computers, communication, and consumer electronics, making use of extensive experience and qualifications in providing language services in a timely and accurate manner. This demonstrated by 20 years of profitable self employment as a linguist and ATA certification.
I strive to deliver high quality translations at expert level. In editing and proofreading, I do not only weed out the typo's, but also correct bad spelling, punctuation and wording, check if the right terminology is used, check for localisation issues, and check if the text matches the specific demands of you and your client. I can also check the validity and usefullness of questionnaires and surveys (validation).
Profile
Native speaker of Dutch. Studied biology (molecular physiology) at the Radboud University of Nijmegen, with extensive use of English study materials. Excellent computer skills including office software, translation tools and internet research. ATA certified, which includes continual education. Accustomed to meeting deadlines and high standards of work, and providing superior customer service.
Specialisations
Life sciences: medicine, pharmacy, clinical trials, IFU’s, biology, psychology, MSDS’s
Surveys and questionnaires: translation, editing and validation
ICT: hardware and software, GUI, manuals, Help, ERP
Consumer Electronics: software, manuals of faxes, printers, copiers, mobile phones etc.
Offering translation plus editing through cooperation with another top quality editor/translator
Experience
Translator and editor since 1996
Self employed freelance translator/editor English and Dutch.
Elected member of City Council of Capelle aan den IJssel (est. pop. 67,000) (GroenLinks, 2002-2006)
For the Green Party. Leader and co-founder of the local division of GroenLinks. Co-author of the main policy paper outlining the policies of City Council for 2002-2006.
Political assistant Green Party (2006-2008)
City Council of Amersfoort (est. pop. 130.000).
Elected member of City Council of Amersfoort (est. pop. 130.000) for the Green Party (2008-)
Volunteer translator for the Planet of People project (2009-)
Education and certification
American Translators Association
ATA certified for English to Dutch translation, 2003
Proz.com Certified PRO, 2013
Catholic University Nijmegen (now Radboud University)
M. Sc. Molecular Physiology (Biology), 1994
Main subjects: Molecular Cell Biology, Pharmacy, Plant Physiology
Other subjects: Popularization of Science, Management Training, Microbiology, Genetics, Biotechnology, Mycology, Plant Ecology, Chemistry
ATA continual education
ENLASO Webinars
Managing Internationalization and Localization, Cross-Cultural Training and Localization, Successful Documentation Localization, XML and Localization, Intellectual Property and Into-English Translation 101, How to Get Started in Localization Program Management, Making code WorldReady, Making Software WorldReady, Use of Structure and Metadata in Localization, Mobile and Wireless Localization Best Practices, Tools and Practices to Internationalize and Localize Software
ATA Seminars
Professional Development, Science & Technology, Medical Translation and Interpreting, Proceedings of the 47th, 48th and 49th Annual Conference
References
See LinkedIn page.
On request